【隨筆】泰北華語教學記

地點:泰國清萊省美塞縣建華綜合高級中學
時間:2009年11月迄今
教材:僑委會"高中華文"第四冊,87年初版
對象:泰北地區高中生46名,每周270分鐘

  泰北,以其鄰近毒窟金三角著名於世,學生中不乏曾手植罌粟者。風景優美,空氣清新(如果附近沒有人燒垃圾的話),學生善良、乖巧(只是有時候不來上課),適合度假、休養(除非你沒有網路就活不下去)。

  剛來到這裡,會以為自己回到台灣的鄉下,只是聽不到閩南話。建華高中上午是泰文學校,中文部晚上和週六上午授課,老師和中文部學生的日常溝通沒有問題,學生們至少通兩種語言:中文、泰語、緬語或是雲南國語。另外,如果老師不會照顧自己,學生會一起照顧你。

  但說到華文課,啊,那就相當微妙了。學生們都會說華語,但聽力、閱讀與寫作就比較吃力;對於我們習以為常的熟詞成語不一定能聽聲知字,許多常用的字詞可能會省漏筆畫或"本有其字而假借他字以代之",也就是寫別字。

  表面上看來,我們進行的是高中教育;其實,這些學生家在泰國或緬甸,家裡只有他會講中文;朋友之間可能用母語溝通;在學校和老師說話的機會也不多。中文輸入遠遠不如台灣地區學生,所以老師一旦使用比較精妙的用詞,便很容易雞同鴨講。

  期中考後,開始將上課的內容陸續發表於部落格,有興趣的請參考:
http://roylin1003.blogspot.com/search/label/Chinese
由於課本半數是小說,便以「敘述、故事到小說」為主題講授,當中有【】的字詞不是原文就是板書。

  有任何意見或指教,歡迎回應。

Trackback URL for this post:

http://twtcsl.org/trackback/817

看起來學生程度很好

看起來學生程度很好呢!學生很友善,很尊敬老師,程度又不錯,聽起來就是愉快的教學經驗!